Sipariş Verin!
  • Ana Sayfa
  • Hakkımızıda
  • Çeviri Dilleri
    • Almanca Çeviri
    • Arapça Çeviri
    • Bulgarca Çeviri
    • Çekçe Çeviri
    • Çince Çeviri
    • Farsça Çeviri
    • Flemenkçe Çeviri
    • Fransızca Çeviri
    • Hırvatça Çeviri
    • Hollandaca Çeviri
    • İbranice Çeviri
    • İngilizce Çeviri
    • İspanyolca Çeviri
    • İsveççe Çeviri
    • İtalyanca Çeviri
    • Korece Çeviri
    • Macarca Çeviri
    • Makedonca Çeviri
    • Norveççe Çeviri
    • Portekizce Çeviri
    • Rusça Çeviri
    • Sırpça Çeviri
    • Urduca Çeviri
    • Yunanca Çeviri
  • Kampanyalar
  • Blog
  • İletişim
  • Ana Sayfa
  • Hakkımızıda
  • Çeviri Dilleri
    • Almanca Çeviri
    • Arapça Çeviri
    • Bulgarca Çeviri
    • Çekçe Çeviri
    • Çince Çeviri
    • Farsça Çeviri
    • Flemenkçe Çeviri
    • Fransızca Çeviri
    • Hırvatça Çeviri
    • Hollandaca Çeviri
    • İbranice Çeviri
    • İngilizce Çeviri
    • İspanyolca Çeviri
    • İsveççe Çeviri
    • İtalyanca Çeviri
    • Korece Çeviri
    • Macarca Çeviri
    • Makedonca Çeviri
    • Norveççe Çeviri
    • Portekizce Çeviri
    • Rusça Çeviri
    • Sırpça Çeviri
    • Urduca Çeviri
    • Yunanca Çeviri
  • Kampanyalar
  • Blog
  • İletişim

Yeni Dil Öğrenme Teknikleri

Birçok insana göre yeni dil öğrenmek bir hayli zordur. Fakat araştırmalar gösteriyor ki yeni dil öğrenmek aslında o kadar da zor değil. Dil bilimcilerden edinilen bilgilere göre yeni dil öğrenmenin yolları aslında sanıldığı kadar zor değil. Sadece izlenmesi gereken belli başlı birkaç yöntem var. Bu yazımızda bu yöntemleri adım adım anlatıyoruz. 1. Hedeflerinizi iyi belirleyin: […]
  • Posted by Arkantos Çeviri
  • On 21 Mart 2016
  • Read More

Yarı Türk, yarı Karayipli kızın, annesi ile arasında geçen komik diyalog

Hannah Francis adlı yarı Türk, yarı Karayipli olan küçük kız odasına çekilip güzel güzel VLOG işlerine kalkışmış, fakat annesi bu duruma pek izin vermiş gözükmüyor, işte o karmaşık ve bir o kadar da komik diyalog.  
  • Posted by Arkantos Çeviri
  • On 20 Mart 2016
  • Read More

Doğru Çeviriye Fransız Kalmayın!

Alanında uzman tercümanlar tarafından yapılan çeviriler ile yanlış yapılan çevirilerin örneklerine ülkemizde oldukça sık rastlamaktayız. Sizinde bu tuzağa düşmemeniz için dikkatli ve doğru adımlarla ilerlemeniz, hızlıca en iyi sonuca ulaşmanızı sağlayacaktır. Alanında Uzman Çevirmenler Dil bilmek, doğru çeviri yapmak için yeterli değildir. Alanında deneyimli çevirmenler, yapılan çeviri hatalarına aşina olup sizi en kısa sürede çözüme ulaştıracak […]
  • Posted by Arkantos Çeviri
  • On 19 Mart 2016
  • Read More

Tercüme Sektörü Nereye Gidiyor?

Türkiye’de çeviri sektörü geçtiğimiz 15 yılda büyük gelişme göstermiştir. Bunun nedenlerini incelediğimizde ekonomi, kültür ve siyasetin büyük etkisi olduğu fark edilmektedir. 2006 yılında başlayan büyük krizden dolayı Türkiye piyasasındaki firmalar farklı ülkelere yönelmeye başlamışlardı. Özellikle Almanca ve İngilizce tercümeler çeviri sektörünün çok büyük bir bölümünde hakimiyet sürdürmekteyken, Farsça, Arapça, Çince ve Rusça çok hızlı bir […]
  • Posted by Arkantos Çeviri
  • On 19 Mart 2016
  • Read More

Altyazı Çevirilerindeki Hatalar Nelerdir?

Yabancı dizi ve filmlerin dünya çapında büyümesiyle birlikte altyazı çeviri sektörü günümüzde çok daha önemli bir yere sahip oldu. Peki, altyazı sektöründe dikkat edilmesi gereken unsurlar nelerdir? Altyazı çevirilerinde yapılan en büyük hatalardan biri birebir çeviridir. Metin uyarlama (transcreation) tekniğiyle aynı özelliği taşıyan altyazı çevirileri, kelimenin bire bir çevirilerinden ziyade çevrilen dildeki anlamı düşünülerek tercüme […]
  • Posted by Arkantos Çeviri
  • On 19 Mart 2016
  • Read More

Metin Uyarlama (Transcreation) Nedir?

Günümüzde çeviri sektörünün ne kadar hızlı ilerlediğini hepimiz biliyoruz. Artık çevirmenlerden istenen sadece çeviri yapmak değil, çevrilecek metni baştan yaratmasıdır. Bu tekniğe metin uyarlaması (transcreation) adı verilir.   Son dönemlerde metin uyarlaması adını daha fazla duyurmaya başladı. Metin uyarlaması mesleki terimlerden uzak, daha yaratıcılık gerektiren metinlerde kullanılır. Hukuk, muhasebe gibi alanlardaki çeviriler bu alanda uzmanlaşmış […]
  • Posted by Arkantos Çeviri
  • On 18 Mart 2016
  • Read More
Page 3 of 3123
  • Bir Çeviri Neden Çok Önemlidir?
  • Bir Çevirmenin veya Çevirinin Kaliteli ve Profesyonel Olup Olmadığını Nasıl Anlarsınız?
  • İngilizce Çeviri Yaparken Nelere Dikkat Edilmesi Gerekir?
  • İngilizce Nasıl Öğrenilmez?
  • Yabancı Dil Öğrenmek Zor mu? Yabancı Dil Nasıl Öğrenilir?
  • Arapça Tercüme Yapmak Neden Zordur?
  • Dil Nedir? Diller Hakkında Bilgi
Scroll
arkantosfooterlogo


Ayrıntılı bilgi almak veya öneri ve şikayetleriniz için lütfen bizim ile iletişime geçin.
Addres:Karşıyaka - İzmir
Telefon: 0507 133 9510
E-mail: iletisim@arkantosceviri.com
Blog
  • Bir Çeviri Neden Çok Önemlidir?
  • Bir Çevirmenin veya Çevirinin Kaliteli ve Profesyonel Olup Olmadığını Nasıl Anlarsınız?
  • İngilizce Çeviri Yaparken Nelere Dikkat Edilmesi Gerekir?
  • İngilizce Nasıl Öğrenilmez?
  • Yabancı Dil Öğrenmek Zor mu? Yabancı Dil Nasıl Öğrenilir?
Ana Menü
  • Ana Sayfa
  • Hakkımızıda
  • Çeviri Dilleri
  • Kampanyalar
  • Blog
  • İletişim
@2016 Arkantos Çeviri - Tüm Hakları Saklıdır. / All Rights Reserved. Designed by Renaissance Workz