Türkiye’de Yaşanmış En Kötü 10 Çeviri Örneği
Türkiye’de Yaşanmış En Kötü 10 Çeviri Örneği
Evet arkadaşlar, aslında bu yazının amacı güldürürken bir yandan da yapmamanız gereken hataları da görmenizi sağlamak. Dilerseniz örneklerimiz geçelim;
1) Çay Ocağı
2) “GÖZLEM”eler !
3) El işinin çevirisi daha önce hiç bu kadar güzel çevrilmemişti.
4) Hiç bir şey diyemiyorum…
5) Google translate bile bundan daha iyi çeviri yapabilir…
6) Bizim sitemize bir gönderme olsa gerek.
7) Kasım Paşalı !!!!
8) Gerçekten böyle bir hatayı nasıl yaparlar aklım almıyor.
9) Kazan Dibi (!)
10)…
Türkiye’de yaşanmış en kötü 10 çeviri örneği ile sizleri eğlendirirken yapılan yanlışları da göstermek istediğimiz bir yazı hazırlamışık. Umarız beğenmişsinizdir.
- Posted by Arkantos Çeviri
- On 22 Kasım 2017